No less than 60 percent 60パーセントも This is a depressing figure.
much less likely to
This company is up against some unprecedented challenges.
demanding, less demanding
The secret has been passed on to their successors.
We shouldn't lose sight of the fact that
You can say that again.
remedial courses 補習コース
have no choice but to
Back when I was in LA,
This program comprises workshops and round-table discussion.
Law enforcement officers are cracking down on illegal drugs.
This kind of troubles are par for the course here. よくあること
No one dared to ask the budget, that's not the case in the US.
Analog system became outmoded.
New HR policy is needed to get the best out of employees. 能力を最大限に引き出す。
Japanese food export is growing with the blessing of the government.
That's all to the good. それは良いことです。
The word conjures up in my mind the image of paradise. 思い起こさせる
The way I see it, 私が思うには In my book,
We have to figure our a better solution.
Your desk is unorganized, with a pile of clutter. Not neat and tidy. This interrupts may train of thought.
I made a concentrated effort to update this website.
I'm trying to be more proactive about updating this website.
a wide array of information
I update the data in batches.
I check incoming email as soon as I sit down at my desk each morning.
take a breather step out 外に出る take a short stroll ちょっと散歩する leisurely walks
He is very firm on punctuality.
We are frittering away our time and money on this project.
Reading books keeps the old noggin in good shape. アタマ
My extended family used to run a restaurant. 親戚
After weeks of indecision, they decided to 数週間迷った後、
on an international scale
That region is bearing the brunt of the calamity. 直撃を受けている
Their B/S shows a staggering amount of debt.
The plain truth is that
private individuals 個人
We have to dig deep into our pockets for this time. 自腹を切る
This NPO is legit. まともな団体
Kudos to you! 素晴らしいですね。
Our market share tailed off. 先細り
The political corruption is making headlines. 大きく報道される
Hospitality is drummed into our employee. 叩き込まれている
common cause 共通の目的
I can offer my two cent's worth. よいアドバイズができます。
There is no set rule for this kind of situation.
prodding = reminder
detest = hate
stint in the hospital 入院
agony column 人生相談欄
avid reader 熱心な読者
We have our share of troublesome customers. それなりにいる
prodigal offspring 放蕩息子
voyeuristic entertainment のぞき見趣味
everything under the sun 世の中のありとあらゆるもの
shrink 俗語で精神科医 = psychiatrist
mundane issues ありふれた問題
Japanese do have a thing about Mt. Fuji. 特別な感情を確かに持っている。
America is a very litigious society. 訴訟好きな
He is 10 years senior to me. 年上
I'm not objecting. 反対しているわけではない。
I'm sorry if I came across as critical. 批判的とうつったら、ごめんなさい。 negative connotation
This trend has become a thing recently. 最近、ブームになっている。
proverbial scenario よくあるシナリオ
The harsh reality is that... 厳しい現実
The news turned their conviction on its head. 覆した
To make that work, それをうまく機能させるために
adversarial relations 敵対的な関係
two way street 双方向の関係
It's quite a break from conventional style. からの変化
The customer didn't gave the sales person the time of day. 相手にしなかった
surefire way to
less likely to do
He seeks greener pastures. 今より良い場所 hop from job to job
Let's take a look at this to get a better overview of the situation.
Mid 60s comprise the biggest group there. 構成する。
Life-defining decisions 人生の節目となる決断
Our competitors want to tap into this market by revamping their services. サービスを刷新して参入
Can I pick your brain for a moment?
carefree bachelor 気ままな独身
I'm giving serious thought to changing my job.
Give me some pointers. 何かアドバイス
Tell me more about it.
We've got our eyes on that company's performance.
jump on the bandwagon 時流に乗る
This movement is gaining ground recently.
There's a backlash against large vehicles.
That sounds very sensible. 賢明
working definition 暫定的な定義
This problem was triggered by .....
It's fair to say that と言っても良い
Pardon me for butting in, but I overheard you are talking about ....
communal bathroom 共同トイレ
What do you do on your days off?
somewhere down the road この先いつか
pull up roots and move out of this city 引き払う
bare-bones ＝ minimal
One thing I can say for certain is that it is quite a project. ひとつはっきり言えるのは、これはかなり大掛かりなプロジェクトという事だ。
This Ramen chain has been popping up all over the country.
Let me get this straight. 話を整理させてください。
In a nutshell, our business is on an even keel. 簡単に言えば業績は安定している。
We got a lucky break. 幸運に恵まれた。
starter session 初回コース
vent your spleen =let off some steam = relieve pent-up stress
The drunken man was turned away. 入店お断り
lash out 暴言を吐く、殴りかかる
This medication will give men feeling weak and diminished back their edge. 優位性を回復させる
It may sound like a cop-out answer. 無責任に聞こえるかもしれないが、
My fear has dissipated. 消えた
I make overseas telephone calls just about every day. =almost every day
You couldn't pick a better time to buy new laptop. = It is the best time to
We need to get a new perspective on the market trend.
I'm all for it. 大賛成
It wasn't too long ago that we used telex for international communication.
I've seen people packed together at red lights during the evening rush spilling out in front of the cars.
In Vietnam, scooters are main means of getting to and from work.
Hanoi is a hyped-up city.
Scooter ridership has risen sharply.
People know the city like the back of their hand.
take something back
If you don't mind my asking,
in the first place そもそも
I wasn't disgruntled in retrospect. 今振り返っても、不満があったわけではありません。
Let's take a long hard look at the project down the load. じっくりと検討する
cultural fit 文化的適合
literally and figuratively 文字通りにも比ゆ的にも
There will always be a place for a person like you. 存在余地は必ずある。
Who would have thought that...
I'm seeing that the movement is all the rage. 大流行
in the course of just a few years. わずかここ数年で
Why don't we take a straw poll. 簡単な調査
That reminds me of 80's pop culture.
Bureaucracy is strait-laced system. お堅い
They are passionate about product quality.
cut back on fixed cost
Mass-media makes light this matter and never broadcast it.