I find it puzzling. 戸惑う I got confused.
It's become universal. 一般化している
Little is explained about--
No one is sure why----
People know better than to talk about religion, politics and sex at business occasion.
soon enough じきに fall back into their old habit
I find it fascinating. 興味深いと思う I find it irritating when ---
nosy ぶしつけ impertinent 失礼 intrusive うっとうしい weird 不気味
People know better than to talk about religion, politics and sex at business occasion.
I took him at his word. 彼の言葉を真に受けた
I got the bum's rush 追い出された
tread on his toes 彼を不快にさせる by cutting him off while he is in the middle of his speech
I plead builty to that. 悪いと認めます
bare my soul to others 心境を打ち明ける
I'd bet that きっと
phone in sick 病欠の電話をかける give a work miss
come up with excuses 言い訳をひねり出す to not show up for work / report for work
stay away from work
play hooky ずる休みする slack off
This remindes me of
schools of thought いろいろな考え方
under the weather 体調がよくない feel out of sorts feel unwell
Heaven forfend そういうことは決してしません
IMHO in my humble opinion Pardon my ignorance
I'm in the habit of stopping at a coffeeshop on my way to the office.
I have valid concerns about this issue. 正当な ample reason
The customer insists to refund the money no matter what. どうしても
This matter puts our market share at risk.
He lays it on thick. 大げさに言う
tell a white lie 罪のない嘘を言う
The policeman cut me some slack for the illegal parking.
something of ちょっとした
come accross 出会う
bare shalves 空っぽの棚 People stocked up on must-have items.
everyone for themselves 皆、自分のことしか考えない
keep spare battery on hand 手元に置いておく keep spare battery somewhere handy, so that I can grab and go.
last resort 最後の手段
go shopping at a store
Our products ranges in price from $1,000. to $10,000.
I have heard of this news.
The list is endless.
I'm not inclined to したくない
good deeds 善い行い
I have a slightly different take.
beyond the call of duty 期待される以上
exercie my right
as a matter of course 当然のこととして
cut throats to win 勝つために情け容赦ないことをする
The world of business has more than its share of wrongdoing. 悪事に事欠かない
Way too much emphasis has been placed on～
It is ture given under current situation. ～を考えると
seen as frills 不要と見做される
In the wake of the incident ～を受けて
erosion in ethics is blatant 倫理観の低下が目に余る
Company T cooked the books. 帳簿をごまかす
rot 腐敗、graft 汚職
detrimental to productivity 生産性に有害な
reap the benefit 恩恵を受ける
fairly fundamental question
esprit de corps チームスピリット
I bet きっと～でしょうね。
Odds are おそらく～でしょうね。
buzz around Apple'snew model 話題
It's worth noting that ～ 注目に値します。
The background to this is
lingering stereotypes 根強い固定観念
keep track of～ ～の記録をつける
You are on cloud nine. = You are in seventh heaven. What's uP?
Lady luck is smiling on me.
I want to hear all about that.
I had been dying to get a new laptop. I felt I deserved it for my birthday.
After hearing all the hoopla about the laptop, I decided to splurge on Let's note. 話題になっている
That put a dent in my pocketbook.
The baseball palyer is surrounded by a gabble of his fan.
This incident sends a clear message that....
Membership is on the rise.
It may sound a bit weird, but the days of workaholic are long gone. 少し奇妙に聞こえるかもしれませんが
Recently, many people think of business less as means to earn living and more like buliding their career.
Well over half of households go for small vehicle. 半数をはるかに超える
Small vehicle industry is now worth someting like ** billion a year.
Don't accept the offerd condition uncritically and unreservedly. 無批判、無条件に
Don't push aside negative feedbacks.
Modern lifestyles revolves around work.
Upscale shopping district.
Automotive industry can look to the future with optimism.
popping up 出現する
over time 時間をかけて
It won't be long before
I don't know that I'd like to attend at the party.
Retirement isn't as far off as you might think.
The manager keeps tabs on employee performance.
exponential progress 飛躍的な進歩
Robots may supplant humans. 取って代わる
I'm ob sabbatical. 失業中
take a slice of pie.
This matter stays out of our responsibility.
Land line telephone is going the way of the dodo.
Our estimate is on the conservative side.
I made a speech off the top of my head.
He has admitted makig false report on his sales quota.
This system matches retired engineers with SMEs which need technical supports.
Writing a letter on paper is really retro, in contast of back-and-forth of smartphone chatting.
This trend is seen as a mojor threat to our company. It is not confined to this industrial sector.
They invaded the island, with most of us none the wiser.
Many senior people live on their own. 一人暮らし It'a very real problem.
I recently read about a study that found this trend is on the rise. / is on the decline.
I read somewhere that
Experience taught me that
At the risk of statng the obvious 当たり前のことを言うようですが、
We assume that
On the flip side, その一方で
snap out of 抜け出す
I've hearing a lot lately about
a "thing" はやり
Scientists have been worning its effets for years.
Many managers have mixed feelings about the ageement.
Many managers rightly worried about the agreement. 心配するのは当然。
I have accecc to him.
tell the difference between A and B
We tried back and forth.
This project willl eat up our budget.
The sad truth is..
We have to tread this matter carefully. 慎重に扱う
His way of instruction is too intrusive. 押しつけがましい
use tact 起点を効かせる
in the context of cost performance
lack of attention to the specification sheet.
red flags 危険信号
Look at it this way (in はつかない)
metaphorical training wheels 比ゆ的な補助輪
We are not immune to this situation. この状況に対して免疫はない。
We need to keep an eye on this matter.
spot hypocrisy a mile away 言行不一致をすぐに見分ける
lay down ground rules for 基本的なルールを定める
easier saidd than done
You need t wean yourself from your bad friends. 断つ
The male birds are vying for female birds' attention 注目を得るために競う
I think it's going to take a while before this trend takes hold. 根付くまでにはしばらく時間がかかる
jump on the AI bandwagon
I took my mother's advice to heart.
future down the road
This restaurant caught the fancy of the fooddie brigade. 食通の連中に気に入られた It acquierd a certain cachet. 一定の評価を得た。
The tern has recently taken on a broader meaning.
We will stay put in countryside for the time being. とどまる
This company is plagued by low profit rate.
The crux of the matter is profit. 最も重要なのは
displace = drive out
Some studies found that
How do you account for that? それをどう説明するのですか？
lucrative business 儲かる商売
New arrivals might not know the lay of the land. 新参者は土地勘が無い
Recent exchange rate has pushed up the cost of products.
You shouldn't take it granded that this repair service is FOC.
seedy bars いかがわしいバー blots on the landscape 景観を損なうもの
This handbook outlines our policy. But it's not enough on its own.
alleged suspect 申し立てられた、～と言われている
Presentation attendees stole glances at their phones. スマホをチラ見する
I came away with the impression that his presentation didn't offer workable solutions.
Bystanders often turn a blind eye to such behavior. 見て見ぬふり
flimsy excuse 見え透いた言い訳
perp = perpetrator 犯人
That is still the case. 今もそうだ
show favoritism toward a particular student えこひいきする
a flimsy excuse 見え透いた言い訳
outpouring of complaints
savory セーバリー こくのある
culinary terms 料理用語
palate = taste
Odds are he will pass the exam. =likely
As you may recall 覚えていると思いますが
We teamed up with our local distributors to promote our new product.
Our new business is now up and running. 順調
We have landed on our feet through the economic turbulence. 乗り越えた
It incorporates AI technology. 取り込む
We place a premium on customer service. 重視する
This product is a hit with younger clientele. 人気がある
This photo takes me back to my childhood.
Upscale restaurants. 高級レストラン
decent attire きちんとした身なり
The glut of suppliers has caused severe price competition. 供給過剰
fall-off in shopping traffic 買い物客の減少
Our export sales account for only 10% of our total revenue. 占める
My boss run a tight ship. 厳格
Our competitor's product quality is not up to per. よくない
No less than 60 percent 60パーセントも This is a depressing figure.
much less likely to
This company is up against some unprecedented challenges.
demanding, less demanding
The secret has been passed on to their successors.
We shouldn't lose sight of the fact that
You can say that again.
remedial courses 補習コース
have no choice but to
Back when I was in LA,
This program comprises workshops and round-table discussion.
Law enforcement officers are cracking down on illegal drugs.
This kind of troubles are par for the course here. よくあること
No one dared to ask the budget, that's not the case in the US.
Analog system became outmoded.
New HR policy is needed to get the best out of employees. 能力を最大限に引き出す。
Japanese food export is growing with the blessing of the government.
That's all to the good. それは良いことです。
The word conjures up in my mind the image of paradise. 思い起こさせる
The way I see it, 私が思うには In my book,
We have to figure our a better solution.
Your desk is unorganized, with a pile of clutter. Not neat and tidy. This interrupts may train of thought.
I made a concentrated effort to update this website.
I'm trying to be more proactive about updating this website.
a wide array of information
I update the data in batches.
I check incoming email as soon as I sit down at my desk each morning.
take a breather step out 外に出る take a short stroll ちょっと散歩する leisurely walks
He is very firm on punctuality.
We are frittering away our time and money on this project.
Reading books keeps the old noggin in good shape. アタマ
My extended family used to run a restaurant. 親戚
After weeks of indecision, they decided to 数週間迷った後、
on an international scale
That region is bearing the brunt of the calamity. 直撃を受けている
Their B/S shows a staggering amount of debt.
The plain truth is that
private individuals 個人
We have to dig deep into our pockets for this time. 自腹を切る
This NPO is legit. まともな団体
Kudos to you! 素晴らしいですね。
Our market share tailed off. 先細り
The political corruption is making headlines. 大きく報道される
Hospitality is drummed into our employee. 叩き込まれている
common cause 共通の目的
I can offer my two cent's worth. よいアドバイズができます。
There is no set rule for this kind of situation.
prodding = reminder
detest = hate
stint in the hospital 入院
agony column 人生相談欄
avid reader 熱心な読者
We have our share of troublesome customers. それなりにいる
prodigal offspring 放蕩息子
voyeuristic entertainment のぞき見趣味
everything under the sun 世の中のありとあらゆるもの
shrink 俗語で精神科医 = psychiatrist
mundane issues ありふれた問題
Japanese do have a thing about Mt. Fuji. 特別な感情を確かに持っている。
America is a very litigious society. 訴訟好きな
He is 10 years senior to me. 年上
I'm not objecting. 反対しているわけではない。
I'm sorry if I came across as critical. 批判的とうつったら、ごめんなさい。 negative connotation
This trend has become a thing recently. 最近、ブームになっている。
proverbial scenario よくあるシナリオ
The harsh reality is that... 厳しい現実
The news turned their conviction on its head. 覆した
To make that work, それをうまく機能させるために
adversarial relations 敵対的な関係
two way street 双方向の関係
It's quite a break from conventional style. からの変化
The customer didn't gave the sales person the time of day. 相手にしなかった
surefire way to
less likely to do
He seeks greener pastures. 今より良い場所 hop from job to job
Let's take a look at this to get a better overview of the situation.
Mid 60s comprise the biggest group there. 構成する。
Life-defining decisions 人生の節目となる決断
Our competitors want to tap into this market by revamping their services. サービスを刷新して参入
Can I pick your brain for a moment?
carefree bachelor 気ままな独身
I'm giving serious thought to changing my job.
Give me some pointers. 何かアドバイス
Tell me more about it.
We've got our eyes on that company's performance.
jump on the bandwagon 時流に乗る
This movement is gaining ground recently.
There's a backlash against large vehicles.
That sounds very sensible. 賢明
working definition 暫定的な定義
This problem was triggered by .....
It's fair to say that と言っても良い
Pardon me for butting in, but I overheard you are talking about ....
communal bathroom 共同トイレ
What do you do on your days off?
somewhere down the road この先いつか
pull up roots and move out of this city 引き払う
bare-bones ＝ minimal
One thing I can say for certain is that it is quite a project. ひとつはっきり言えるのは、これはかなり大掛かりなプロジェクトという事だ。
This Ramen chain has been popping up all over the country.
Let me get this straight. 話を整理させてください。
In a nutshell, our business is on an even keel. 簡単に言えば業績は安定している。
We got a lucky break. 幸運に恵まれた。
starter session 初回コース
vent your spleen =let off some steam = relieve pent-up stress
The drunken man was turned away. 入店お断り
lash out 暴言を吐く、殴りかかる
This medication will give men feeling weak and diminished back their edge. 優位性を回復させる
It may sound like a cop-out answer. 無責任に聞こえるかもしれないが、
My fear has dissipated. 消えた
I make overseas telephone calls just about every day. =almost every day
You couldn't pick a better time to buy new laptop. = It is the best time to
We need to get a new perspective on the market trend.
I'm all for it. 大賛成
It wasn't too long ago that we used telex for international communication.
I've seen people packed together at red lights during the evening rush spilling out in front of the cars.
In Vietnam, scooters are main means of getting to and from work.
Hanoi is a hyped-up city.
Scooter ridership has risen sharply.
People know the city like the back of their hand.
take something back
If you don't mind my asking,
in the first place そもそも
I wasn't disgruntled in retrospect. 今振り返っても、不満があったわけではありません。
Let's take a long hard look at the project down the load. じっくりと検討する
cultural fit 文化的適合
literally and figuratively 文字通りにも比ゆ的にも
There will always be a place for a person like you. 存在余地は必ずある。
Who would have thought that...
I'm seeing that the movement is all the rage. 大流行
in the course of just a few years. わずかここ数年で
Why don't we take a straw poll. 簡単な調査
That reminds me of 80's pop culture.
Bureaucracy is strait-laced system. お堅い
They are passionate about product quality.
cut back on fixed cost
Mass-media makes light this matter and never broadcast it.